Показано с 1 по 7 из 7

Тема:

  1. Новичок
    Автор темы
    Аватар для Ave
    Регистрация
    28.08.2006
    Адрес
    Казань
    Сообщений
    51

    По умолчанию Помогите по англ. терминам

    Здравствуйте!
    Коллеги, кто хорошо знает англ. яз., подскажите парочку словосочетаний, никак не могу их понять. Это правда не технические термины, а ближе к экономике, но может кто-нибудь составлял договора и т.п.
    Вот эти термины:
    Material description - ? (после этого идет название устройства по которому этот договор)
    Material Requisition -?
    Purchase conditions for 3 years operation spare parts -?
    Сonditions for vendor*s filed services - ?

  2. Зарегистрировался Аватар для Gogaa
    Регистрация
    25.09.2008
    Сообщений
    3

    По умолчанию Re: Помогите по англ. терминам

    Mat. descrip. - это по сути наименование товара, а mat. req. - это требования к товару. Под товаром понимаются естественно то, о чем у вас договор.
    Field serv. - это техническое обслуживание.
    Где три года - это возможность поставки запчастей в течении трех лет.
    Я такие документики частенько читаю.

  3. Старый знакомый Аватар для Faramartin
    Регистрация
    20.02.2006
    Адрес
    USSR
    Возраст
    37
    Сообщений
    925

    По умолчанию Re: Помогите по англ. терминам

    Material description - описание вещества (материала, сырья)
    Material Requisition - требование на отпуск материалов, заявка
    Purchase conditions for 3 years operation spare parts - условия приобретения запасных частей в течении 3 лет
    Сonditions for vendor*s filed services - продовца условия, технического обслуживания
    мне бы домой бы полюбому бы... полюбому бы домой бы...

  4. Новичок
    Автор темы
    Аватар для Ave
    Регистрация
    28.08.2006
    Адрес
    Казань
    Сообщений
    51

    По умолчанию Re: Помогите по англ. терминам

    Спасибо!
    Про трехлетнюю поставку запчастей я вчера ночью допер!
    Про техническое обслуживание не догадался и в моих словарях такого нет.
    Свойства товара - подходит по смыслу.
    Требования к товару - тоже подходит, т.к. там речь идет как раз о том какая она должна быть.
    Помогите еще пожалуйста:
    Payments will be released столько-то дней -?
    И еще вопросик:
    Price validity - ?
    Толи это обоснование цены, толи действительная цена?

  5. Старый знакомый Аватар для Faramartin
    Регистрация
    20.02.2006
    Адрес
    USSR
    Возраст
    37
    Сообщений
    925

    По умолчанию Re: Помогите по англ. терминам

    Payments will be released - платеж будет оплачен...
    Price validity - действующая цена или действие цены (зависит от того как предложение сформировано)

    Offтопик:
    это словарь в голове....
    мне бы домой бы полюбому бы... полюбому бы домой бы...

  6. Новичок
    Автор темы
    Аватар для Ave
    Регистрация
    28.08.2006
    Адрес
    Казань
    Сообщений
    51

    По умолчанию Re: Помогите по англ. терминам

    Спасибо !!!

  7. Завсегдатай Аватар для boatsman
    Регистрация
    10.03.2004
    Адрес
    Москва
    Возраст
    54
    Сообщений
    2.490

    По умолчанию Re: Помогите по англ. терминам

    Цитата Сообщение от Faramartin Посмотреть сообщение
    Price validity
    Это срок действия (актуальность) цены
    Yours Aye, Ilya

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •